咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 411|回复: 3

[翻译问题] 大早晨的有人吗,我又来请教啦o(∩_∩)o...

[复制链接]
发表于 2009-9-4 05:39:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
这句话“到税务局代开发票时,税务局不会管你有没有产权,只要有租赁协议就可以(待查)”
我这样翻“税務局にて領収証の代行を行う時、不動産権があるかどうかを問わず、賃貸協議書があればいいです。(未確認)”行吗,请教各位,o(∩_∩)o...
早晨有没有人,有没有人呢........
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-4 09:57:58 | 显示全部楼层
いいじゃない
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-4 09:59:21 | 显示全部楼层
いいと思うよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-4 15:19:18 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 14:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表