咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 391|回复: 2

[翻译问题] 请问这样翻译可以么?谢谢~

[复制链接]
发表于 2009-9-4 15:14:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
貴組合と当社の研修生委託契約に基づき当社において12ヵ月の研修を別添研修計画書に従い誠実に実施します。
根据贵组合与我社签订的研修生委托合同,并按照附件的研修计划书在我社认真实施12个月的研修。
请问这句话如何翻译的更好些呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-4 16:33:16 | 显示全部楼层
句子成分摆放顺序不对

组合 诚实 用的奇怪
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-4 22:15:49 | 显示全部楼层
組合:工会
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 14:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表