使用道具 举报
用なり/になっており的话,就跟后面那句有難うございます连起来了,一句话的两个短句都用ます的话,会有点生硬和幼稚的丫~~ 就跟英文用重句会比用短句听着更流畅一样的感觉吧~ 嵐さま 发表于 2009-9-14 13:57
日本人只说ーーー这个说过了。 いろいろお世話になりますのでーー也常说,不过这个一般是指 これからのこと。 またいろいろお世話になりますのでよろしくお願いいたします---这样就可以了 yousama 发表于 2009-9-14 14:10
是该批评 eagle119 发表于 2009-9-14 14:13
我觉得大家都错了不太应该。 eagle119 发表于 2009-9-15 15:17
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|咖啡日语
GMT+8, 2025-2-6 08:49
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.