咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 763|回复: 13

[语法问题] 想拜托suguru的问题

[复制链接]
发表于 2009-9-16 10:26:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
前辈,我在学习【とすれば】与【ば】的区别时,有一些不解
通过征集大家的意见知道了とすれば:表示纯粹的假定,后项是说话人的疑问,推测,要求,愿望等
ば:强调的是后项是前项造成的结果,或者后项的成立的条件是前项
比如:
A、1)台風は上陸するとすれば、明日の夜になるでしょう。
   2)仮に20人来るとすれば、この部屋ではちょっと狭すぎるだろう。
   3)この結婚に反対する人がいるとすれば、それは一番身近な母親である可能性が高い。
B、1)もし天気が悪ければ、試合は中止になるかもしれない。
   2)手術をすれば助かるでしょう。
   3)こんなに安ければ、きっとたくさん売れると思う。
这几个句子里,我觉得A2可以用ば来替换,ば也可以表示推测.假如来20个人的话,后果是这个房间很挤吧。B项的句子都可以用とすれば来替换,后项是说话人的推测,
     个人愚见,望指正,不甚感激
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-16 15:10:33 | 显示全部楼层
不好意思,在LZ等待suguru先生回帖之前打扰一下。
通过征集大家的意见。。。
能不能给个链接,想研究一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-16 19:10:40 | 显示全部楼层
这几个列句,是「日本語句型词典」里的列句,这本书的冒头已经说的很清楚,不可以用「ば」来替换。
其实还有更多重要的,基础的文法需要学,把时间浪费在这上不值的,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-16 20:55:35 | 显示全部楼层
2# EWWH


我就是在咖啡日语里面搜索的啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-16 21:00:29 | 显示全部楼层
3# soukan88


前辈,,我是这么想的,有很多意思相近,但是语境有限制,我想弄清楚,就是想搞清楚哪些语境该用哪个。比如同样是表示难,但是表示难得单词,该怎么用,要做到各入其位,
另外,不懂的东西没弄懂,我心里不舒服,做学问就得知根知底,我是这么想的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-16 21:07:28 | 显示全部楼层
总之语法书上已讲的很清楚,不能换,我记得前几天,也说过不能换得原因
としたら、とすると、 还差不多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-16 21:14:31 | 显示全部楼层
6# soukan88


我把前辈的话记下来了,可是、、、、、、、、、、没怎么明白意思????
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-9-17 20:37:23 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-17 21:13:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 暗牧 于 2009-9-17 21:15 编辑

とすれば、假设的假定条件
ば、后项成立的前提。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-18 02:50:15 | 显示全部楼层
比較なら、「~とする」を「~する」と比較してください。
「ば」と比較すること自体が間違っていると思います。
「とすれば」も「すれば」も結局「ば」の機能で規制され、何が違うかといえば、それら自身の意味と、その意味から出た構文の論理関係だと思います。
例えば
台風が上陸する /  台風が上陸するとする
20人来る  /  20人来るとする
この結婚に反対する人がいる /  この結婚に反対する人がいるとする

もともと意味が違うので、「ば」に接続する場合、当然、その使い方も違ってくるわけです。「文法」的接続より、前文と後文の「論理」的関係に着目すべきだと言いたいですが、あまりにも難しくていまの学習レベルではいちいち突っ込まないほうがいいでしょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-18 06:23:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 beepbug 于 2009-9-18 06:25 编辑

从语感上看,「ば」是客观假定的顺态接续,而「とすれば」则是主观的假设,即说话人的主观假设。你要表达的是哪个,就得相应用哪个,应该没有混淆的地方。至于用错的,不应算依据。
3楼说得对。这样明显不同的,就不要去研究它了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-9-18 18:02:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-18 19:13:13 | 显示全部楼层
12# suguru

很感谢你的详细说明,学习还是要之所以然的,你的书出好了的话,我一定买并且也介绍朋友买。关于这两者之间的关联,通过大家对我的辅导,我又有了新认识。
  A、2)仮に20人来るとすれば、この部屋ではちょっと狭すぎるだろう。
这句不能换成ば,题意是假如来20个人的话,这个房间就显得小了,这只是说话人的针对这一假设而发表的自己的感慨,并不是造成的后果。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-19 08:18:43 | 显示全部楼层
在说一次,这个句型是 「日语文型词典」 里的句型,书的冒头说的很清楚,「とすれば」不能换成「ば」
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 08:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表