咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 771|回复: 2

[语法问题] 关于余儀なくされる和余儀なくさせる的疑问

[复制链接]
发表于 2009-9-21 21:33:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
同上,做题时一直分不清,请教有什么区别吗?分别怎么用啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-21 21:48:23 | 显示全部楼层
余儀なくされる指:不得不,被迫要做某事。
雨天のため、運動会は中止を余儀なくされた。/因为下雨,运动会不得不中止

余儀なくさせる:不得不使,表示使役动作。
試合の中途で大雨になったので中止を余儀なくさせた。/在比赛中间下起了大雨,不得不使其中止(比赛)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-21 21:54:58 | 显示全部楼层
一个是被动态,另一个是使役态。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 08:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表