咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 570|回复: 5

[翻译问题] 求助

[复制链接]
发表于 2009-9-23 12:57:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
英语的重复(double)用日语怎么表示呢?
是不是ダブル?
急!谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-23 12:58:19 | 显示全部楼层
直译是这样的,实际要看语境和用途了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-23 13:11:54 | 显示全部楼层
谢谢。
我们一份图纸号码客人重复了,然后我写  注文番号はダブルです。
这样对吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-23 13:23:26 | 显示全部楼层
ダブル
1((布地やベッドの))双shuang→__→[中],双重shuangchóng;双人用shuangrényòng.¶~幅/双幅(料子). 2((2倍))两倍liang bèi,加倍jia bèi. 3((酒の))两杯量liang beiliàng4((洋服の))两排扣liangpáikòu,双shuang排扣(的西服).
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-23 13:23:44 | 显示全部楼层
【重复】*
chóngfù
1重複する.(同じ物が)再度出現する.¶他的文章~冗赘rongzhuì/彼の文は重複が多くてくどい. 2(同じ行為を)繰り返す.繰り返し.¶任何历史现象都不会是简单的~/いかなる歴史現象といえども単なる繰り返しではあり得ない.¶我希望你不要~这种错误/こんな過ちを二度と繰り返さないようにしてもらいたい.『比較』重复∶反复fanfù [1]“重复”は普通もとどおりにもう一度繰り返すことであるが,“反复”は必ずしももとどおりとは限らず,またその回数も多い.[2]“重复”は普通は強調のためであり,“反复”はより深めるためである.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-23 19:59:00 | 显示全部楼层
注文番号は重複しました。
または、
この番号は2重注文しました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 08:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表