咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 418|回复: 3

[语法问题] 「ピーク」の意味は何ですか。

[复制链接]
发表于 2009-10-6 19:58:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
有効な景気対策が立てられないものだから、内閣の支持率も8月をピークに下がりっぱなしね。

RT 这里的「をピークに」是什么意思呢?原来外来语也可以充当语法的。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-6 20:06:52 | 显示全部楼层
状態の最高峰
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-6 20:09:51 | 显示全部楼层
名詞: ×  +  をピークに(して)      ・
          を境に(して)        ・
          を境目に(して)
(注:前が句の時は「~のをピークに」のようの「~のを」となる)

♪ 会話 ♪

李 :円は1ドル79円75銭をピークにして下がる一方だ。
良子:有効な対策が立てられないものだから、内閣の支持率も○月をピークに下がりっぱなしね。それにしても中学入学を境にして、急に小平にお金がかかるようになったし、貯金も底をつきそうだわ。
李 :我々庶民としては、せいぜい自衛策を考えるしかないね。

♯ 解説 ♭

 「~をピークに」は「~を最高峰・絶頂に」という意味を表し、「~を境に」は「~を分岐点に」という意味を表します。「ピーク」は一つですが、「境/境目」は分岐点なので、いくつも取り上げることも可能です。これらの文型は新聞紙上や学術論文などで、統計資料に立って評論を加えるときによく使われる文型です。
        図あり 
 なお、対応する自動詞の使い方もありますが、その場合、「~がピークになって」「~が~境になって」という形になります。→例題1)

§ 例文 §

1.日本では1967年をピークに18歳人口の減少過程に入った。
2.文化サークル活動は昭和43年をピークに隆盛を過ぎ、今日ではカルチャーセンターが花盛りだ。
3.首都圏の地価は、バブル期をピークに値崩れを始めた。
4.オイルショックを境にして、日本は省資源・省エネルギー型経済への転換を進めた。
5.厄年というのは根拠があって、そのころを境に身体の変化が起こるので気をつけろという警告だ。

http://www.clwys.com/News.asp?ID=1083
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-6 20:37:04 | 显示全部楼层
どうも~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 02:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表