咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 391|回复: 5

[翻译问题] 联络

[复制链接]
发表于 2009-10-12 22:48:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
根据小明与气象局联络的最新消息, 这句话的书面表达方式是什么?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-13 00:18:26 | 显示全部楼层
気象局と連絡を取っている「小明」さんからの最新の情報によると
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-10-13 07:16:50 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-13 08:50:57 | 显示全部楼层
「小明」さんが気象局との連絡によると
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-13 09:00:48 | 显示全部楼层
我觉得二楼的翻译好像更准确些哈。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-13 10:07:20 | 显示全部楼层
感谢协助!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 23:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表