咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 464|回复: 7

[翻译问题] ひとつ在这句话里应该怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2009-10-15 11:55:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
夢がひとつずつ叶っていきます


意思是“梦想在一个一个实现”么?

请指教~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-15 12:03:01 | 显示全部楼层
你说的就很对了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-15 12:14:59 | 显示全部楼层
非常感谢~!
..n_n..
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-15 12:16:57 | 显示全部楼层
你说的就很对了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-15 13:27:56 | 显示全部楼层
逐个。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-10-15 13:35:51 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-15 15:57:42 | 显示全部楼层
感觉不是进行时态,而是“要将梦想一个一个地实现”。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-15 20:00:36 | 显示全部楼层
君の答えが正しいでした。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 23:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表