咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 434|回复: 1

[翻译问题] 本間さんはレポートを書いているようです

[复制链接]
发表于 2009-10-18 21:47:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
本間さんはレポートを書いているようです。私は「大丈夫かい。先に勉強をした方がいいだろう。今日はすぐ買えるよ。」と言って私を引き止める、勉強のことや留学生活のことなどを夢中になってしゃべりました。

这句话应该如何翻译,谢谢~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-18 22:28:17 | 显示全部楼层
本间好像在写报告,于是我就对他说:没事吧?你要不要先学习?我今天还是先回去了。
但是本间却留住了我,两个人就忘我地交谈了有关学习与留学生活的事。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 20:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表