|
|
1.好冷…… 寒い
- `1 M7 y$ F" X! ~, Q+ c& M 注: 当别人讲的笑话不好笑时,也可以这样说。
0 D3 O/ W1 T& j7 y! n: A# e2 u; b- E# H/ C6 B
2. 过分! ひどい
3 e7 \8 r* n# S! g# `: N2 {# O1 O- F
竟然全吃光了,太过分了! 全部食べちゃうなんて、ひどいよ1 E: V2 _: o |5 H- i* L+ t
" `' E& L7 @% F" t 3. 真棒 チョーいい
( i5 |) n, @( i/ E9 }$ T. a+ k7 Q0 V- _* r9 u/ [
下礼拜一停课一天喔。 今度の月曜日休講だって
$ f+ `& V; k$ F* R' p+ J% d6 T; U8 g: C7 j* h% Z
那不就三天连续休假嘛!真棒!そしたら三連休じゃない! チョーいいよ!. r0 l+ Q" u. }, d. `
! S) z2 O8 \' Y4 J+ T* s0 ^1 p' M
“真棒”的日文还有另一个常见说法 最高(さいこう)- _! w! j3 B, G6 \1 C7 }* s0 N- _
8 e2 @" g0 h' ?1 Z5 x 休講 きゅうこう :[名]停课
i1 R m+ {# L5 s7 c4 X* ?- c: Y0 V! ?
連休 れんきゅう :[名]连续休假; D6 h% ]3 D( H f
3 R5 I. ~( H0 D. w9 D 4. 糟了 ヤバイ
! s: l+ w2 B$ M+ a% e: n8 C/ O
5 }" z) E' G" a( _; m: y; p 砰,糟了,钥匙没拔。 バタン、ヤバイ キー抜いてない7 }8 @, A2 C: S4 q
& i z2 R& w6 K2 l/ G) A i 这里指的是车子的钥匙没拔,就把车门关了。" [4 c+ g u) k' d. r
- j2 {5 S o o1 ]5 Z; Q. D4 l
5. 好险 危ない
+ p( e( k& b' x- s- ~- @# U1 E/ H4 y$ D2 q$ p
哇!好险,差一点被发现。おー 危ない 見つかるところだった
3 N" k4 _% U8 G$ F( ] i# {
3 j9 T6 @6 n8 C2 _# {9 A# [ 注:若好险的后面还有后文时,可以说「危ない!……」
' F e' l3 j5 m3 @; Z- q6 ]! Q# M! l. z/ W' k
如果单独说“好险”时,则说“危ないところだった”
) \- r4 t- N1 e9 l. m, j; U. v1 `6 M9 Z! R8 @$ X( N
ところ:[动词连体型+ところ] 表示正要…… 将要……
9 d1 q& T9 ?0 I" E$ w# S; ]& l0 M% W0 `2 l t4 x, B7 B; j y L
[动词过去式~たところ]刚刚……
8 ]" _# w/ P, u0 k Y4 U; Z1 `- A1 T6 N& W, s( B" z5 H
6 差劲! ダッセー!(最低!) : @3 \( P5 g5 Q% J' ~. Z' Z
A,咦?怎么掉了,差劲哦! あれ?とれちゃったよ、 ダッセー!
. ~( R9 e/ s, {/ s% s) |: R7 z& S4 ~6 M5 J
注:「 ダッセー」的原来说法为「ダサい」。「 ダッセー」听起来比较粗鲁,多为男生用,女生少说为好。「ダサい」另有俗气的意思。/ H2 u/ j- ?0 U
2 D, ~( t. H9 V7 t5 _( N+ d& }+ T: D 7 哪有?① してないよ!4 h- D0 O/ ^( v+ f; N, t
+ t7 f+ j& v6 ~9 o9 J
A,你每次都放屁。 A:おならばっかりって。
! ~ @6 i0 s, p/ v0 F% U1 [6 M) |% f$ D2 @# ^1 c! e" C
B,哪有?! B:してないよ!3 O3 Z% {+ ?8 N( X' w
. k+ \7 O5 t% e9 N# D 注:おなら:「名」 屁 n; b( u( E; v2 X* g3 N
# `3 D5 _9 ]8 g
哪有?② どこが?
) j) Q& @3 O+ ?+ ^+ `, E: C6 S7 ?# J. U c- s+ s0 P
A, 哇!好一个美少年。 A:わーすごい美形。
9 y8 S7 t7 I) G; f% z& \+ _9 L8 k. {( N% ]: U6 _
B,哪有? B:どこが?% r; g7 V( q/ G0 c( L) u9 N$ Y
; R( m6 r; R$ i+ C% D* B 注:「美形(びけい)」通常指的是男生,女人则用「美人(びじん)」
+ ~8 P# |" Q9 _! |
/ P7 Z. x; P+ w/ o8 ? 8 好啊! いいよ!" i2 P. F" l7 N2 j C( Y1 C; M
$ D4 s) E* P3 _& z
A:去吃蛋糕吧! A:ケーキ食べ行こう!
7 p& L+ B' h+ X/ G9 ~) {4 q8 G
: a2 x5 Q# E3 c B:好啊! B:いいよ!. ?# U! V& R; }
- w# j! t( W s3 b 注:口语中长省略助词,此句的原文为「ケーキを食べに行こう」。; D- T( L, _( W3 d6 @* G( W
1 [1 r. Q% [2 S' i g! G7 X: \ 9 算了! もういいよ!
7 `8 E6 X" ?* d
; W4 z5 S; S+ s9 R* f! c6 c; e A:人家这样求你,你还不要。算了! A:人がこんなに頼んでるのに。もういいよ!
# T8 c8 Q" D& S- P% @1 ~) C" _% U/ J
10 够了! もういいよ!
% P; ^% E) ^( p+ e' e2 [9 o0 J2 u" ]
A:我在问昨天晚上你到底去哪里了? A:夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょ!' x1 R+ C3 g* g: ?. b& o$ S# x* R! Z
! e7 O* M" ?1 V/ S: \4 p B:够了!我不是说去找朋友了吗? B:もういいよ!だから友達のところって言ってるじゃない。0 \) B+ D Q! L! \& a, p* t
1 M: J4 d1 q% v. Q( ?% [( K 11 借光 すいません!
0 Y: g2 M$ n% F& { B( I9 u, T A:借光!我要下车。 A: すいません!降ります。: J5 f# }/ x# L2 H+ y# K+ S
" g# v- O. X" n2 F& z4 V7 D 注:通常日本人要借光的时候会说「すいません!/对不起」8 {# p9 P+ l2 p W& ^1 A
0 R" \ F4 K7 Q, a8 B
12 干吗? なに?1 W# Q8 n/ A2 {' B4 T
9 \' P- O. A/ {7 T* I/ F/ G
A:喂!喂!喂! A:ねーねー!ちょっと!7 m9 W* A5 I0 E+ r* r
6 X) G* E! J R$ e$ V
B:干吗? B: なに?
4 c7 p% \' t. f4 T) ~5 H+ r+ |3 U& r6 k
13 加油! がんばれ!
: J+ ?5 F+ S8 ~) G1 O( J
$ ^& ]. w$ u; `2 b) e& ~ A:冲啊冲啊!加油!再来一分! A:いけいけ!がんばれ!あと一点!1 c, N5 I6 Y+ B% s* ^& G
5 G5 W8 E9 Z; p% N0 t# y5 m 注:「 がんばれ」比「がんばって」 意思更强。通常男生较常说「がんばれ!」、而女生则常说「がんばって」。
# S z- e" ? _# _! L% d, G
" {1 W6 p& ]$ c. x+ H) z/ L 14 闭嘴! だまれ!
- b( j' V5 a% I H/ e* m: w9 l5 G8 o+ y% L9 i
A:瞧你,也太不成样子了! A:すごくかっこ悪かったんだよねー!
8 c, h( G3 f1 @; ^% f1 @
( a" w5 s! K. ?$ \6 |+ o4 x3 C B:吵死了!闭嘴! B:うるさい!だまれ!
% z: a# s* o7 i! y4 v
2 }/ J1 S$ f( m' ]8 z' e S 注:だまれ:「だまる」 的命令形。属于比较粗鲁,不好听的说法 .
) O% @: M# R* O/ U8 a3 `( F( n
% s: `4 a5 }6 m, H/ F$ b 黙る(だまる) 「自五」不出声,不说话。7 \" e9 g" i9 d; P, P
: c: ~: x2 _) Q5 j5 j' r
15 住手! ストップ!" G8 w& W# C3 g: F* ^
w4 j) ^4 i5 Y5 ?+ @7 A1 A2 A A:不行!住手!弄坏了是要赔的。 A:だめ!ストップ!壊したら弁償なんだから。
9 H, N6 Z7 q6 }, S) O8 p: q6 ~$ m* a* ?
注:壊す(こわす)「他五」弄坏,破坏。( ]/ z; M j0 l
, ~, ]3 ~6 H. r/ a; { 弁償(べんしょう) 「名」赔偿。
- R' U. H3 V% C; t7 A' O2 d+ T+ x; O+ m W
ストップ:stop.住手,停止。 |
|