咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 306|回复: 2

[翻译问题] クギを刺した

[复制链接]
发表于 2009-10-22 12:29:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
仙谷行政刷新相は「『わが省』は禁句だ。内閣の一員として取り組んでほしい」と述べ、各省の官僚に仕分けチームのメンバーへの事前説明などをさせないよう副大臣らにクギを刺した

请问一下上句中的 クギを刺した  是什么意思?谢谢~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-22 13:04:06 | 显示全部楼层
叮嘱;告知
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-22 13:05:57 | 显示全部楼层
「くぎをさす」:約束違反や言い逃れができないように念を押す。
中国語に訳すと、"叮嘱妥当;说好;讲妥;定死;提醒"等です。
ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 20:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表