咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 465|回复: 4

[翻译问题] "后桥线"

[复制链接]
发表于 2009-10-26 10:47:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
拖车上的"后桥线"要怎么翻译啊?然后这个是什么意思啊?
还有“牵引头总成”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-27 10:13:08 | 显示全部楼层
?、???
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-27 15:36:03 | 显示全部楼层
トラクションヘッドアセンブリ(牵引头总成)
但是“后桥线”是?
还有“板簧”应怎么翻译啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-27 16:55:32 | 显示全部楼层
板簧/  いたばね
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-9 11:05:55 | 显示全部楼层
感谢YHXZYB ,
板簧吊架梁后吊耳焊合
请问这句要怎么用日语说啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 02:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表