咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 613|回复: 7

[词汇问题] "公积金"用日语怎么说?

[复制链接]
发表于 2009-10-26 11:26:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
我们所指的"公积金"在日本有没这种说法的?
如果有该怎么说呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-26 11:53:54 | 显示全部楼层
住宅積立金
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-26 11:55:14 | 显示全部楼层
日本語には言葉の対訳に 積立金 という言葉はある。
ただ、意味で言うと、国民年金 のことでしょうね。 公的積立金
本当の意味で、国民年金と公積金の仕組みも違うし、徴収方法も、その使い道も同じではないけど。
また、公ではないが、日本には保険会社で色々な積立金のプランがあるうえ、企業単位でもさまざまな目的の積立金があるんだ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-26 11:57:51 | 显示全部楼层
楼上那位正确
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-26 12:02:58 | 显示全部楼层
3# youlong


学习了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-26 12:17:56 | 显示全部楼层
我在公司的时候,都是这样跟日本人说的,我觉得这个说法比较准确吧。
“公共住宅積立金”(こうきょうじゅうたくつみたてきん)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-26 12:37:49 | 显示全部楼层
どうもありがとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-26 15:32:13 | 显示全部楼层
公積金の中身の本当の意味から言うと
公設住宅積立金 であろう
つまり、国が仕組みを作り、国、企業、個人が出資して、個人が住宅を購入するときに利用する積立金 のことである
公共住宅積立金 となると、 公共住宅 の 積立金と理解されかねないね。(一私見です)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-10 20:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表