|
发表于 2009-10-26 14:36:00
|
显示全部楼层
これは日本語それとも中国を直してほしいの?
直感的には日本語の方が可笑しな部分が多いけど
また一つ、この論文の作者は自ら80年代の人なのか?(途中で第三者から第一人称へと主語を変わったような気がするけど)
1、80年代生まれ世代の成長過程における心理的ストレスへの緩和に役立つ。技術進歩に伴って生まれ育ったこの世代は経済や技術進歩の成果の直接享受者と受益者となった。彼らの感受性は穏やかであり、これまでの世代の人たちと異なる個性を持っている。例えば、彼らはナルシスト的で、素直であり、感伤的であって、極端に走るきらいがある、そして生活(人生)の目標が確立されていない一方、気楽でシンプルな生活スタイルを好む等などの特徴を兼ねている。我々(?=著者=80年代生まれ?)の人生観、世界観、そして価値観は商品化の(時代の)波に呑まれて根本的な変化が生じた。あらゆる(さまざまな)方面からストレスや現実世界に対する適応障害、欲求不満、倦怠感や逃避欲などによって、多くの80年代生まれ世代が切に現世離れするバーチャル的な桃源郷を追い求めている、即ちそれは自分たちを匿って傷つけられるのを防いてくれる空間であろう。そこでアニメの世界は彼らの不満や憂鬱の捌け口となった。このバーチャルなアニメ世界の中で、人々は頭の中で描いていてかつ現実世界では実現できない思いを思い切り発散し、束の間の解脱を得るのである。まだ、脅威感、恐怖感も鎮められ、虚脱感や劣等感などの感情も補うことが出来るのであった。
(出来るだけ原文に忠実するようにしてみるが、いつく無理な個所が会って、日本語としては少し冗長になるが・・・) |
|