咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 531|回复: 2

[翻译问题] 请大家帮我看看下面的话怎么翻译,谢谢~~~

[复制链接]
发表于 2009-10-30 17:23:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
非常感谢您在百忙之中送花篮看望工伤的这位同事,他的父母也从心底里非常感激您。

最近发生了很多事,但是有了您和其他同事的关心,我们的心里都感到安慰了很多。

在处理这些事的同时,我们大家也会尽量安排时间,努力做好工作。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-30 20:09:28 | 显示全部楼层
先日お忙しい中、お見舞いに来ていただきまして有難うございました。
彼の両親は心から感謝しております。
最近、多くのことを発生しておりますが、皆様のおかけで、私たちも安心しました。
これらのことをこなす同時に、仕事も頑張りますので、どうぞよろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-31 09:01:44 | 显示全部楼层
太感谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 04:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表