咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 351|回复: 4

[翻译问题] 今回のパーティーの進行(しんこう)を、彼が仕切る。

[复制链接]
发表于 2009-10-30 18:07:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
今回のパーティーの進行(しんこう)を、彼が仕切る。
这句话如何翻译, 这里的進行是什么意思呢
谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-30 19:53:08 | 显示全部楼层
这次的聚会由他主持

進行  翻成中文也是进行



会議は進行中である/会议正在进行

仕切る

(1)〔区切る〕隔开gékāi,间隔开jiàngékāi,区分开qūfēnkāi.
  カーテンで部屋を仕切る/用帘子liánzi把房间隔开.
  部屋を三つに仕切る/把屋子隔成三间.
(2)〔決算する〕结帐jiézhàng,清帐qīngzhàng.
(3)〈相撲〉摆架势bǎi jiàshi.
(4)ある範囲の物事を掌握し処理する。取り仕切る。「一人で会の運営を―・る」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-30 21:18:21 | 显示全部楼层
他 把持 这次聚会的 进程
就是 他总管大局的意思 我觉得 
進行 有 前进的方向意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-31 10:06:20 | 显示全部楼层
这次聚会的所有事务都由他安排。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-31 19:49:50 | 显示全部楼层
谢谢各位的解释
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 04:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表