咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 669|回复: 2

[翻译问题] "名前を一般から募集する"是什么意思

[复制链接]
发表于 2009-11-10 11:22:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
“雑志を発刊するにあたって、名前を一般から募集することにした”
这句话是什么意思?我理解是杂志创刊时,向大众征集杂志的名字。不知道这样理解对不对?请达人们指点,不胜感激
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-11-10 11:46:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-10 12:30:22 | 显示全部楼层
谢谢,这个“一般から”弄得我心里七上八下的,有你这句话我就放心了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 13:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表