咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1084|回复: 11

[词汇问题] 这里的“なら”是什么意思?

[复制链接]
发表于 2009-11-10 23:38:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
来年のクラス会の候補地は京都になり、京都で大学の講師をしている佐々木君とあちらの大学を卒業した私なら京都にくわしいからと言われ、幹事を引き受けることになりました。

这里的“なら”是什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-11 00:00:23 | 显示全部楼层
不知道,我也想知道
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-11 01:09:43 | 显示全部楼层
佐佐木在京都大學做講師,而「私」就在京都的大學畢業

所以這兩個人應該對京都很熟悉

なら應該是顯示這個理由


有錯請更正
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-11 10:47:40 | 显示全部楼层
なら有表示理由的用法吗?还能再举几个なら表示理由的例子吗?我只知道なら可以表示假设
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-11 12:53:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 yq0513 于 2009-11-11 13:21 编辑

这里应该是表示假设吧。

假如是在京都大学任讲师的佐佐木和京都大学毕业的我的话,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-11 13:14:22 | 显示全部楼层
但是结合文章前后文的内容来看,好像没有假设的意思,文章说的是,下次班会在京都举行,由我和佐佐木来组织,所以弄得我很困惑,不知道なら在这里是什么用法?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-11 13:25:28 | 显示全部楼层
明年的班会预定在京都举行,佐佐木和我对京都都很了解,所以能够接受干事这个任务。

我个人认为,这里的なら是假设
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-11 14:21:33 | 显示全部楼层
来年のクラス会の候補地は京都になり、京都で大学の講師をしている佐々木君とあちらの大学を卒業した私なら京都にくわしいからと言われ、幹事を引き受けることになりました。

这里的“なら”是什么意思?
mddm 发表于 2009-11-10 23:38


来年的班级会的候选地变在了京都,都说在京都做大学讲师的佐佐木君和在那的大学毕业的我都对京都很熟悉的原因,接受了干事的任务。
所我觉得这个なら有表示假设的意思。因为我们因为都在那里过,有可能对那里比较熟悉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-11 21:02:50 | 显示全部楼层
楼上两位,不知道为什么,我还是感觉不出有假设的语气,反而越来越觉得是表示理由的语气了,在日语中,なら真的还有作为理由的用法吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-11-11 21:13:21 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-11 21:36:33 | 显示全部楼层
哦,思想终于拐过弯来了,谢谢各位。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-11 21:45:08 | 显示全部楼层
なら

XXXX的话

或着如果XXXX
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 11:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表