咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 385|回复: 4

[翻译问题] 标黄色的部分怎么译好?谢谢!---爱吃甜食。。

[复制链接]
发表于 2009-11-12 10:21:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-12 10:57:21 | 显示全部楼层
试译:拿是拿了,但放在能那让我看见的地方的人是夫人你呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-12 11:23:31 | 显示全部楼层
知道了。谢谢~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-12 11:27:40 | 显示全部楼层
= = 问题在哪里?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-12 12:05:51 | 显示全部楼层
それは。。。それは。。。。実はわからないことはその”だしておくほう”の意味がわからなかった。。。。
それで、2階様の答えを見たら。。。”おく”は”置く“ですねと思いだした。。。だから”わかりました’と3階で感謝の気持ちをこめて返事したこと。。。。

以上。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 11:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表