咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 450|回复: 7

[词汇问题] 这里的としては是什么意思呀?

[复制链接]
发表于 2009-11-22 12:23:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
(关于地球空气的成因)火山が原因だという説もありました。
いま現在地球のなかから出てきているガスとしては、火山からのガスがあります。火山からはガスも水蒸気も大量に出てきています
成分からいえば、火山ガスは空気と似ています。だから地球の空気も水もすべて火山から出てきたにちがいないという説があったのです

这里的としては是什么意思呀?还有第二段话整体也有点迷惑,有点在重复的感觉,请达人们指点一下,不胜感激。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-22 12:27:18 | 显示全部楼层
[として] 【として】 【tosite】
Ⅰ《格助詞》〔資格・立場などを示す〕作为zuòwéi……; […の資格で]以yǐ……资格zīgé.
  彼を部長として扱う/把他作为部长bùzhǎng接待〔看待〕.
  留学生として来日する/作为留学生来日本.
  大学教授としてあるまじきおこない/大学教授jiàoshòu所不应有的行为xíngwéi.
  彼の名は名工として後世に伝わるだろう/他将作为名工巧匠qiǎojiàng名传chuán后世.
Ⅱ《副助詞》〔「だれ,ひとり,ひとつ」などとともに用い,全面否定を表す〕没有méiyǒu……不bù……的de.
  だれひとりとして疑う者はなかった/没有任何rènhé一个人怀疑huáiyí.
  ひとりとして泣かない者はない/没有一个人不哭kū的.
  ひとつとして満足なのはない/没有一个令人满意的.
  ひとつとして,不良品はない/没有一个次品.
  この子はいっときとしてじっとしていることはない/这个孩子一刻也不会安静地呆着dāizhe.
Ⅲ《連語》〔ひとまず…と扱って,考えておいて〕暂且不谈zànqiě bùtán,姑且不论gūqiě bùlùn;反正fǎnzheng.
  冗談は冗談として/玩笑暂且不谈.
  それはそれとして次に移りましょう/那暂且不提,谈下边吧.
  あの先生に原稿を頼むとしてだれがお願いにいくの/就算要请那位先生写文章,可谁去求他好呢?

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-22 12:58:54 | 显示全部楼层
楼上,你说的三个意思好像都套不进去,只有“作为”稍稍还说得过去,不过也很勉强。能否帮忙再分析一下?多谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-22 13:10:07 | 显示全部楼层
楼上,你说的三个意思好像都套不进去,只有“作为”稍稍还说得过去,不过也很勉强。能否帮忙再分析一下?多谢
mddm 发表于 2009-11-22 13:58


就是作为的含义啊,等于英语的as。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-22 13:52:41 | 显示全部楼层
好像说起来很勉强,
“作为现在从地球内部出来的瓦斯,瓦斯从火山里出来,从火山里出来大量瓦斯和水蒸气”。这样说好没有逻辑呀!
能否再帮忙指点一下,多谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-22 14:04:56 | 显示全部楼层
好像说起来很勉强,
“作为现在从地球内部出来的瓦斯,瓦斯从火山里出来,从火山里出来大量瓦斯和水蒸气”。这样说好没有逻辑呀!
能否再帮忙指点一下,多谢
mddm 发表于 2009-11-22 14:52


这个气体,就是那个气体,逻辑上有什么问题么?

回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-11-22 17:53:25 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-22 18:06:20 | 显示全部楼层
谢谢你的指点,我明白了,真是麻烦您了,帮了我的大忙。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 09:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表