咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 507|回复: 11

[翻译问题] 薬のんどこうっと??什么意思啊?

[复制链接]
发表于 2009-11-26 10:47:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
旅行の途中です。3人はバスに乗ってはじめに何をしますか。

A:早く、早く、バス出ちゃうよ。
B:ごめん、山の紅葉がきれいで、みとれちゃって・・
A:集合は1時って言ってたでしょ。温泉入れないよ。
C:僕は、さっきのリンゴ狩りで食べ過ぎちゃって、トイレ行ってたんだよ。
B:えー。このあとカニ食べ放題だよ・
C:そうそう、薬のんどこうっと
A:その前にお寺巡りでしょ。
B:あっそうか。温泉の前にまだ行くとこあったんだ。
C:寺より、カニがいいよ。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-26 10:52:41 | 显示全部楼层
个人理解:

飲む→飲んでおく→飲んどく→飲んどこう
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-26 10:53:38 | 显示全部楼层
原来是这样“进化”的。。。

有根据吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-26 10:55:52 | 显示全部楼层
个人理解:

飲む→飲んでおく→飲んどく→飲んどこう
sonecu 发表于 2009-11-26 10:52

是这样的,口语化了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-26 10:59:13 | 显示全部楼层
根据呢??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-26 12:31:34 | 显示全部楼层
外语有时不需要理由,只需要照着学。
比如TMD是骂人,为什么要这么说呢
这没有可以解释的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-26 13:28:00 | 显示全部楼层
同意楼上的说法,应该是飲んでおく转化来的,在日语当中有很多的约音,尤其是日本的年轻人喜欢用。意思应该是“准备了药” 其实飲んでおく 念快了就是飲んどく
以上
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-26 13:42:04 | 显示全部楼层
OK, 明白了,谢谢大家!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-26 14:11:25 | 显示全部楼层
そうそう、薬のんどこうっと。

薬飲んでおこうっと的口语表达形式

でお连在一起音变为ど,

你可以试着念快一点就知道了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-26 16:44:47 | 显示全部楼层
修正一点点,是由「飲んでおこう」变化过来的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-26 16:55:37 | 显示全部楼层
正确的应该是这个吧。。
飲む→飲んでおく→飲んでおこう→飲んどこう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-26 16:58:54 | 显示全部楼层
正解
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 07:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表