咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 411|回复: 5

[词汇问题] 这个でも是什么意思呀?

[复制链接]
发表于 2009-11-28 20:16:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
自分で何を聞くべきかが充分わかっていないで人にものを聞く人間がいかに多いかである。
「いかがですか?」 「ご感想をちょっと ........」
と水を向けるだけで、相手が何かまとまりのあることを当然にしゃべってくれるものだと思い込んでいるおめでたいジャーナリストがあまりにも多いのだ。まるでこちらがラジオかテレビのような機械で、「きっかけの一言」というスイッチを入れると、あとは自動的に番組が流れ出てくるものとでも思っているかのようだ
回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-28 21:11:52 | 显示全部楼层
举例但应该是表示极端的例子。表示程度低或者高
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-28 21:47:56 | 显示全部楼层
まるでこちらがラジオかテレビのような機械で、「きっかけの一言」というスイッチを入れると、あとは自動的に番組が流れ出てくるものとでも思っているかのようだ

楼上,这句话该如何翻译呢?
仿佛对方是收音机或电视那样的机器,好像觉得一按下“开场白”这个开关,节目就自动播放起来。
でも该怎么翻译才好呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-28 22:03:35 | 显示全部楼层
这里的demo是翻译不出来。简直就像这种意思可以由后面的かのようだ表现

但你翻译好像不对。
好像觉得一按下“开场白”这个开关,节目就自动播放起来
这话的主语你没翻译

开场白和对方的翻译,对不对
最好问问别人
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-28 22:20:13 | 显示全部楼层
这篇文章主要是批评现在很多记者采访时不好好想自己应该怎么问,光等着被采访的人说话。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-29 19:52:32 | 显示全部楼层
还有达人能再指点一下吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 06:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表