咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1018|回复: 3

[翻译问题] 工作中碰到的问题。。。有点头疼。。。

[复制链接]
发表于 2009-12-8 16:25:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
工作中碰到的问题。。。有点头疼。。。
关键是搞不懂 “第几封”。。。哭。。。日语里MS没一封两封的概念。。。虚心请教!

中文:
1.第1封下架通知将使用该模板(自动重发)
2.第[xxx]封下架通知将使用该模板(自动重发)
3.之后的下架通知都将使用该模板(自动重发)

日文:
1.???
2.???
3.???

PS:
下架:テークダウン
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-8 17:07:25 | 显示全部楼层
一天接到两封信/1日に2通の手紙を受け取った.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-8 17:19:53 | 显示全部楼层
一天接到两封信/1日に2通の手紙を受け取った.
milk1892 发表于 2009-12-8 17:07



不过这里用 「第一通」来翻译的话还是感觉有点奇怪呢,
比如第一个

1.第一通のテークダウン通知はこのテンプレートを使用します。

「第一通」ちょっとおかしい感じがするけど、こんな表現あるかな。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-8 17:41:43 | 显示全部楼层
一回目、2回目、第xxx回目はどう?仕事の内容がよくわからない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-10 20:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表