咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 3119|回复: 7

有谁能给个email日语写法的范本啊

[复制链接]
发表于 2004-7-18 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,谢谢拉
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-7-18 23:00:00 | 显示全部楼层
忘记说了,是写给日本客户的
回复 支持 反对

举报

发表于 2004-7-26 18:53:47 | 显示全部楼层
可以参考商务文书大全
回复 支持 反对

举报

发表于 2004-7-29 14:29:20 | 显示全部楼层
**様

  いつもお世話になっております。

  --------

  以上、今後ともよろしくお願いいたします。

**
(注:此为同经常有联系的客户之间进行的邮件格式,把要讲的内容放在中间就行。
不过语句的恭敬程度要把握哦!)
回复 支持 反对

举报

发表于 2004-7-31 10:08:42 | 显示全部楼层
下面是引用jiwenkiss于2004-07-29 3:29 PM发表的 :
**様

  いつもお世話になっております。

  --------
.......

正文应该是空一格,而非两格.
如:

**様

 いつもお世話になっております。
回复 支持 反对

举报

发表于 2005-11-7 17:13:23 | 显示全部楼层
上海○○ ○○様、○○様

○○総合研究所の○○です。
いつもお世話になっております。


■○○について


■○○の件


■その他


以上宜しくお願い致します。
回复 支持 反对

举报

发表于 2005-11-9 16:44:34 | 显示全部楼层
楼上的都不错
就是这么写的
给日本客户或总公司部长等等
称呼要用得对才行。
**様(一般)
**殿/との、(どの使い場合は名詞と使いとき) 
お世話様です
お世話になります
お世話になっております
何時もお世話になっております

・・・・・・等


どうも
回复 支持 反对

举报

发表于 2005-11-11 19:09:52 | 显示全部楼层
一、社外の場合

田中様

いつもおせわになっております。
田中商事の王です。

***の件について、
******

また、このことは。。。。。

以上、よろしくお願いします。


二、社内場合

田中さん

お疲れ様です。王です。

***件について、******

また、******

以上です。

大体こういうフォーマットです。
また、注意点
1、件名は必ず簡潔、分かり易いの方がいいです。
2、各段落間に必ず1行スベースにする。
3、毎行は30~40文字ぐらいです。
4、内容は出来るだけ、簡潔、分かり易いほうがいいです。(**事件、**状態、**結果、**対  策)
5、仕事の関連者にCCかどうか、送信する前に確認したほうがいいです。
  普通は上司、リーダ、少し関係者でもCC入れます。
6、証拠として、送信、発信すべてのメールは削除できません。
7、送信する前、何度もチェックしたほうがいいです。(添付ファイル入れるかどうか)
8、 署名があればいいと思います。(会社のばあ所、連絡先、アドレス等)

以上は私個人の経験なので、何か不足があれば、補足してください。
御参照まで
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-11 23:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表