咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 600|回复: 4

[翻译问题] 請問這一句怎樣說才對?

[复制链接]
发表于 2010-1-4 15:21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
因為如果A不告訴B的話,B根本不知道C是B的姐姐
回复

使用道具 举报

发表于 2010-1-4 15:47:15 | 显示全部楼层
AはBに教わらなければ、BはCは自分の姉のことが全然わからない。~那个因为插不进去的~高手说一下第一个逗号前面能加から哇~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-4 16:19:04 | 显示全部楼层
AさんがそのことをBさんに言わなかったら、自分の姉さんはCさんだってことをいまだに知らないままだ。
AさんがBさんに教えていない限り、BさんはCさんが自分の姉だってことなど解るはずがない

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-4 16:46:42 | 显示全部楼层
CはBの姉さんだって、Aが教えてくれなければ、Bは全然知らないです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-4 19:35:34 | 显示全部楼层
感謝幾位的幫忙
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 22:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表