|
日语新闻:* S6 m4 E* J: f3 r2 `, V6 V- Q
+ @1 K# N9 p$ k5 v" f/ p今年の2月14日は「中国と西洋の一体となる日」。伝統的な旧暦新年の正月であり、またロマンチックな西洋のバレンタインデーでもある。恋人とのロマンチックなムードを醸し出したい若者の間で、喜びと憂いがわき上がるのは自然なことだ。) Z0 R* d6 j0 y! Z V$ b. y, ^7 y
n5 J: `9 p' H, ^+ Q
ウェブサイト「中国新聞網」が行ったアンケート調査によると、春節(旧正月)がバレンタインデーよりも大切だと答えたネットユーザーが7割以上に達した。もっとも恋人のいる人の中には、今年のような特別なバレンタインデーは、もし恋人と一緒に過ごすことができるのなら、きっとロマンチックで忘れがたいものとなり、それが無理なら、残念だと思うとした人達もいる。彼ら、彼女たちにとって、この「ふたつのお祝い」の特別な日をどのように過ごすか、悩みとなっている。3 F- l" V3 U. E: u
# T" L: j0 c" T
3200人以上のネットユーザーが投票した結果、「あなたにとって春節とバレンタインデーはどちらがより大切?」との質問に対し、春節を選んだ人は78.3%、バレンタインデーを選んだ人は3.4%だった。! s' j- @; ^) }* k4 }
# M+ c+ F. L& @& v
「2月14日をどのように過ごしますか?」との質問では、「自宅で両親と共に」が54.3%、「恋人を連れて両親に会いに行く」が27.5%、「恋人と共に」はわずかに4.4%だった。
0 \& i' C' s7 c6 z
+ h- `5 i4 N7 ?5 w$ w$ }3 K& n! q国内各有名掲示板では2月14日に関する話題の中で、春節を支持するネットユーザーの観点は非常に共通しており、春節は大切な伝統の祝日であり、家族が集まる一家団欒の日であり、この日は両親のそばに付き添い、家族のあたたかさを感じるべきだと寄せられている。! W3 L0 W, E; L9 r/ u) }- {1 h! Q
1 Y% q' I( x: D" Q- }! I
相关中文新闻:
3 R# o! O* x5 d" E' e) z
- e7 p0 o/ P6 E2 p1 W今年2月14日“中西合璧”,既是传统的农历大年初一,又是浪漫的西方情人节,在注重制造浪漫的情侣们中,自然有人欢喜有人忧。5 L5 J1 e3 P% U# c4 M
% ?7 ? m0 g: I; D7 Z
根据中国新闻网发起的调查显示,超过7成网友认为春节比情人节重要。但也有情侣认为,这样一个特殊的情人节,若能和情侣一起度过,肯定浪漫难忘,如果错过,会有些可惜。对他们来说,如何能在这个特殊的日子“两者兼顾”,成了一门学问。1 O1 c( g7 k2 F( ]0 g9 ^' @' r
* k! @% z5 @5 p
3200多名网友参与投票,在“你认为春节和情人节哪个更重要?”中,78.3%的人选择春节,3.4%的人选择了情人节。
4 _9 `6 a E# r, b; C: b7 H$ l/ C/ J% y: m" y4 ]. Z0 v4 L- K
在“你打算怎么过这一天”中,54.3%的人选择“在家陪父母”,27.5%的人选择“带恋人见父母”,只有4.4%的人选择“陪恋人”。
5 y) m3 W8 f% E+ K0 Y- B; M' ?1 h; r/ \( @8 }% r; H# `! E
在各大论坛关于2月14日的讨论中,支持过春节的网友观点十分统一,都认为春节是重要的传统节日,是合家欢聚、共叙天伦的日子,这天应该陪在父母身边,感受亲人的温暖。??
( M3 S: v' V z& e/ C" T% m
. T2 O( @! z f: a; D! M【词汇学习】; f) B; e8 K3 i9 G- \
% K. h6 X( ? u! w, S( Y旧暦【きゅうれき】:旧历,阴历,农历
+ N0 N7 \) H* S: T0 J- T! l* Yロマンチック:浪漫的,有情调的5 r3 D2 t$ c6 F% m3 W7 h
バレンタインデー:情人节- _8 t+ n: E1 |: _3 m( b# `
共通【きょうつう】:共同, t/ y% ~9 }8 v E2 I a
団欒【だんらん】:团圆,团聚 |
|