咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 357|回复: 2

[翻译问题] 出来得べくば

[复制链接]
发表于 2010-3-16 13:16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
で、私は、貴方のおっしゃる通り、出来得べくば、男を元の京都に帰して、此処一二年、娘は猶お世話になりたいと存じておりますじゃが・・・
出来得べくば 是什么意思,怎么来的
在句子里好像是 できれば 的意思、、    求教
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-16 13:50:39 | 显示全部楼层
できう 【出来得】 →することができる。することが可能である

べくは→助動詞「べし」の連用形+係助詞「は」》…はずなら。…できるなら

可能的话
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-16 14:18:02 | 显示全部楼层
虽然还是不太明白
书上印的是べくば ,不是 べくは
难道印错了吗,还是。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 10:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表