咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 795|回复: 8

[词汇问题] 拭いたかった 还是 拭いたがった ? 拭きたがった ?

[复制链接]
发表于 2010-3-21 17:02:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 独孤九妹 于 2010-3-21 17:04 编辑

《雪之少女》第一集里有句台词 せめて、流れる涙を拭いたかった
这里有人说 拭いたかった 错了,应该是 拭いたった ,求教……
但是,我可以肯定台词里说的是 かった
另外,又见到过 拭きたがった ,疑惑中……
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-21 19:19:53 | 显示全部楼层
拭いたかったー好像没有这种说法
拭きたかったー拭きたいの過去形
拭きたがったー拭きたがるの過去形
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-21 19:39:04 | 显示全部楼层
这么说来,正确的应该是 拭きたがった
拭いたかった 和 拭いたがった 都错了吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-21 20:14:12 | 显示全部楼层
刚才在google-jp上查过了,的确是“拭いたかった”,至于什么用法,等待高手来解释吧!

白銀の序曲》

夢、夢を見ている、毎日見る夢、終わりのない夢
赤い雪、赤く染まった世界、
夕焼け空を覆うように、小さな子供が泣いていた
せめて流れる涙を拭いたかった
だけど、手が動かなくて、頬を伝う涙は、雪に吸い込まれて
見ていることしかできなくて、悔しくて、悲しくて
「大丈夫だから、だから、泣かないで、約束だから」
それは誰の言葉だったろう、
夢が別のように染まってゆく
「うん、約束....だよ」
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-3-21 20:31:56 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-21 22:19:52 | 显示全部楼层
感谢您的回答!
我想起来了,以前在《七夕》那课里好象有这么一句 毎日若者に会いたがっていました
~たい 用语第一人称, ~たがる 好象是第三人称的吧?

可是动漫里更象是第三人称在解说场景:
  晚霞染红的天空下,一个小孩在哭泣着。
  至少应该擦拭一下流出的眼泪吧,
  但是,……

虽然是第三人称,可仍然使用了 拭いたかった
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-3-21 22:32:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-21 23:39:43 | 显示全部楼层
这个歌词应该是第一人称吧。看到一个小孩在哭,想拭去他的眼泪,但手不听使唤,只能看着...
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-22 08:59:33 | 显示全部楼层
真是惭愧,我也没看完动漫,只是听了一下那段台词。
怀疑外挂字幕可能有误,所以暂时先看其它动漫了……
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 09:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表