咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 451|回复: 10

[翻译问题] 关于省略。。。。

[复制链接]
发表于 2010-4-1 16:53:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
小さな店だが、夫婦二人で細々  ながら  やっていければと思っている。

好似ば后面有省略,然后这句该咋翻就不知道了5555
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 17:18:01 | 显示全部楼层
店儿虽小了点儿,我心思夫妻俩盘算着干,乍还过得去吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-1 17:22:51 | 显示全部楼层
好似是这么个意思来的
高手请问
咋解?細々这个 啥意思
还有
省略的是啥。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 17:34:20 | 显示全部楼层
細々:ほそぼそ 勉强,细水长流

略:なんとかなる、、なんとかやっていける
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 17:35:14 | 显示全部楼层
細々(ほそぼそ),勉勉强强

やっていければ后面省略了良い?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 17:36:48 | 显示全部楼层
やっていければなんとかなる
偶觉得可能是省略了这个吧

こま‐ごま【細細】
「こまごま」を大辞林でも検索する

[副](スル)
1 細かくて雑多なさま。細かくてあまり重要でないさま。「―(と)した道具類」「―した要件を片付ける」
2 細かいところまで行き届くさま。「事情を―(と)話す」
3 ねんごろなさま。丁重なさま。「―と世話をやく」「―(と)礼を言う」
4 せわしく働くさま。こまめに。「―と立ち働く」
5 繊細なさま。こまやかなさま。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-2 09:33:12 | 显示全部楼层
我查了一下 楼主给的词有三个读音 除了已经提到的两个 还有一个是音读
这里应该读こまごま
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-2 09:36:12 | 显示全部楼层
4楼正解!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-2 10:01:18 | 显示全部楼层
べんきょうになりました 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-2 10:52:39 | 显示全部楼层
。。。。。。。。。。。
42
俺一直以为只こまごま,不知道还有其他。。。。。。
这下终于明白了

这多音的次咋查知道他多音呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-2 10:53:40 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 06:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表