咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 423|回复: 6

[翻译问题] 一割カットより五割カットの方が簡単です

[复制链接]
发表于 2010-4-2 12:34:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
一割カットより五割カットの方が簡単です


什么意思啊中文
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-2 12:41:22 | 显示全部楼层
没有前后句,只能瞎猜了。

砍掉一成不如砍掉五成来的简单。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-2 12:49:22 | 显示全部楼层
就是一句的,没有前后文的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-2 13:04:27 | 显示全部楼层
那就只能是2楼那么翻译了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-2 13:07:17 | 显示全部楼层
真的谢谢你,我们老板不知道哪里来的这些东西,都看不懂的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-2 13:09:12 | 显示全部楼层
不会是要减薪或是少给红包就好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-2 13:25:18 | 显示全部楼层
哈哈哈,你真搞笑
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 06:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表