咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 762|回复: 4

[翻译问题] 求一小句翻译:xxxxx从一开始就存在一个认识误区。

[复制链接]
发表于 2010-4-17 10:24:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 soukan88 于 2010-4-17 19:27 编辑

xxxxx从一开始就存在一个认识误区。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-17 10:34:06 | 显示全部楼层
はじめから間違って認識しているところがある
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-17 11:32:11 | 显示全部楼层
りょうかい
一つ質問がある
为啥要用している,是否了特别意思的作用,可否用别的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-17 16:47:44 | 显示全部楼层
参考一下
最初から。。。との思い込みがありました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-17 17:13:54 | 显示全部楼层
嗯,对对,日语说法多样啊,单词还多义,多用法,好晕晕
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 03:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表