咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 408|回复: 2

[翻译问题] 请教翻译问题

[复制链接]
发表于 2010-4-20 13:51:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
私は自分の行動について、いかなる批評もしなかった。人の眼には、或いは、そうすることが行動を規制する、ただ一つの
方法であるように見えたかもしれないのに、私にとては、それも不要であった。

请教下这几句话怎么翻啊?我找不到要点。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-20 14:07:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 tracywang116 于 2010-4-20 14:12 编辑

我对自己的行为不作任何评判。在他人眼中,或许觉得这么做是规范行为的唯一方法,但对我来说完全没有必要。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-20 14:17:14 | 显示全部楼层
谢谢了,我明白了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 03:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表