咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 386|回复: 1

[翻译问题] 几个句子理解不好,求帮

[复制链接]
发表于 2010-4-28 20:50:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
いつも運転してもらって,ぼくは後ろなんです。後ろのほうがゆっくりできますから。それに,運転は娘のほうがうまいんですよ。
是一个人在讲他女儿开车送他去一个地方....

ほうが怎么理解,是一个整体还是分开的.....
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-29 09:42:54 | 显示全部楼层
方 日 【ほう】 【hou】   

(1)〔方角〕方,方向.
前の方に行く/往前边走.
向こうの方を見る/往对面看.
敵は北の方から攻めてきた/敌人从北方攻来了.
この花は日の当たる方に伸びる/这朵花朝着阳光的方向长.
(2)〔四角な形〕方形,平方.
方20キロの地域/二十公里见方的地区.
(3)〔方面〕方面.
悪いのは君の方だ/不好的是你;是你(这方面)的不是.
うしろの方は省略する/后面的省略.
弟が営業の方をやっている/弟弟负责营业方面.
碁の方は彼にかなわない/下围棋(这方面,我)不如他.
(4)〔比較の一方〕部类,类型.
黒より白の方がよい/白的比黑的好.
君の方が彼よりひとつ年上だ/你比他大一岁.
高校ぐらいは卒業した方がいい/至少要念完高中.
さっそく始めた方がよかろう/马上开始才好.
生き恥をさらすより死んだ方がましだ/宁为玉碎,不为瓦全,.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 00:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表