咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 392|回复: 3

[翻译问题] 仕事の優先順位を決めましょう

[复制链接]
发表于 2010-5-6 12:13:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
仕事の優先順位を決めましょう

主任のAさんは慢性的な時間不足に悩んで達成感よりも徒労感のほうが多く表情が冴えない毎日でしたが、ある日、上司より「時間管理も仕事のうち、仕事を人に任せる勇気も必要」と言われ、なんでも自分でかかえこまずに効率よく人に任せるようにしました。結果、Aさんの信頼感も高まり会話も増え人間関係も良好になってきました。有能な人ほど時間管理が上手だと言われます。仕事の優先順位を決め、モチベーションをあげていくよう心がけましょう。


安排工作的先后顺序
主任A先生总是烦恼于时间上的不足,每天比起成就感,疲劳感反而更多的冷淡表情。有一天,上司说到「时间管理也是工作之一,吩咐别人工作的勇气也是必要的」,不论什么事情都不要一味的自己承担,为了提高效率尽可能安排其他人一起做。于是,A先生的信赖感提高了,
说话能力提高了,人际关系也变得好起来了。有句话说的好:正是有能力的人更擅长时间上的管理和安排,。让我们合理地安排工作的先后顺序,用心地提高﹙员工﹚工作的积极性吧!


希望咖啡好友给我指导,
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-5-6 12:21:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-6 12:29:01 | 显示全部楼层
有能な人ほど時間管理が上手 越是有能力的人就越善于利用时间
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-6 13:07:01 | 显示全部楼层
受教了,谢谢你们给予的宝贵意见
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 23:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表