咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 404|回复: 2

[翻译问题] 再次麻烦您,上次请求的样品的检测报告。。。

[复制链接]
发表于 2010-5-12 13:41:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 龙猫 于 2010-5-13 01:11 编辑

这是一封邮件帮我翻译下
再次麻烦您,上次请求的样品的检测报告可否备份一份给我们,我们想对这些资料进行收集归纳,麻烦您了
感谢您百忙之中仍支持我们的工作 并指出工作上的不足,在此向您表示深深地歉意。现把上次指出的不足之处补充好,发给您请再次指正
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-12 15:35:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 044060617 于 2010-5-12 16:12 编辑

度々申し訳ないです。前回のサンプル検査報告書をコピ-していただけないですか、弊社はこれらの資料をまとめて整理したいですが、よろしくお願いします。
お忙しいところ、ご支持とご指摘、深くお礼を申しあげます。
前回の不足に修正したものを送らせて頂き、ご指導お願いします

原文は意味が曖昧なところ多いですので、自分の理解で意訳させていただきました
ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-12 15:53:35 | 显示全部楼层
確かに曖昧ですよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 21:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表