咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 802|回复: 2

[词汇问题] ぶっとい歯ごたえ

[复制链接]
发表于 2010-5-17 12:56:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 真由 于 2010-5-17 13:02 编辑

1.生タイプ麺ならではの”ぶっとい歯ごたえ”の麺
  所谓的生面是有???咬头的面
  ぶっとい 这里怎么翻译?查不到。。。。
2.熱熱でもっちりとしたコシのある食感を味わえるようにリニューアルします

 もっちりとした どういう意味ですか?
 
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-17 13:28:02 | 显示全部楼层
ぶっとい歯ごたえ应该是比较有嚼劲儿吧
もっちりとした 比较有粘性的,粘呼呼的

个人意见,仅供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-17 18:35:55 | 显示全部楼层
ぶっとい应该是太い的强调,意思一样。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 21:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表