咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1056|回复: 2

[翻译问题] クレームや不適合品の発生原因は特性のばらつきを検討する場合?

[复制链接]
发表于 2010-5-18 20:22:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
クレームや不適合品の発生原因は特性のばらつきを検討する場合、機械によるクレームの発生状況に差がないか、原料・材料によって不適合品の出方に差がないか、作業者によって特性に差がないかなどを検討します。中的【クレームや不適合品の発生原因は特性のばらつきを検討する場合、】怎么翻才好?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-18 23:05:18 | 显示全部楼层
クレームや不適合品の発生原因は特性のばらつきを検討する場合、

当我们探讨造成投诉或产生不合格产品的原因来自其特性的参差不齐这一问题时,
(直译,略显沉长)
引发投诉或产生不合格产品的原因是因为其特性不稳定,在讨论这一问题时,~~~~
(这样或许也可以)

仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-19 09:16:48 | 显示全部楼层
回复 2# 山野屏风


    先生、ありがとう。うちの部長の言葉は難しいなぁ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 21:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表