咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 503|回复: 1

[翻译问题] 請教翻譯問題謝謝 "きゃ"是なければ的約音嗎?

[复制链接]
发表于 2010-5-19 23:08:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 龙猫 于 2010-5-20 00:45 编辑

魚にするか肉にするか前の日までに連絡しなきゃいけないの。

みんなに聞かないとね。

請教這句翻譯,實在想不大出來,並請教問題:

1.第一句裡的"きゃ"是なければ的約音嗎?
2.第一句裡"前の日"是指前幾天嗎?還是前一天?
3.第一句裡"にする"是什麼用法?
4.第二句裡的"と"是代表如果的意思嗎?

謝謝^^

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-19 23:51:45 | 显示全部楼层
1、是。
2、「までに」表时间点,这里指要在前一天或更早之前。
3、「にする」要配合语境来理解。也有“要……”“决定……”等的译法,这里如果语境假设为预约餐厅的位置的话,就是“要吃鱼还是要吃肉”。
4、句子缩略了,意指“不问的话不行”,「と」作为含假定意味的接续助词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 21:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表