咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 425|回复: 2

[翻译问题] 【中国語勉強の時、質問があるなら、気軽に聞いてくださいね】的问题

[复制链接]
发表于 2010-6-7 04:00:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
1)日语中的如果想说【我有一个问题】 是 【問題がひとつある】还是【質問がひとつある】
【問題】和【質問】 有什么区别 谢谢大家
2)【気軽に聞いてくださいね。】 是 我可以教你的意思吗? 感觉有点怪怪的 呵呵 有别的普通的讲法吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-7 09:31:27 | 显示全部楼层
人家帮你翻译只不过稍微改了下。
1我水平有限不知道回答。
2日语的意思是你可以随便来问。不是我教你的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-7 09:46:44 | 显示全部楼层
比如考试的时候,上面的试题,应该用 問題
数学题也用 数学問題
其他的用法如 経済問題、問題がない、問題が起きる
而 質問 主要用在问或回答别人的问题
質問に答える 試験問題についての質問
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 17:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表