咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1318|回复: 19

[语法问题] 涉及第三者,第四者会话的翻译

[复制链接]
发表于 2010-6-10 18:52:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
涉及涉及第三者,第四者会话时,经常会用到てくれる、てもらう
例えば:張さんから李さんに荷物渡しの件で日本のメーカを催促してくださいということを伝えていただきたい。
想请教大家的是,用てくれる、还是用てもらう,到底以哪一方为基准呢,说话人吗?
最好能举些简单易懂的例子,非常感谢!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-10 19:02:00 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-10 19:10:23 | 显示全部楼层
回复 1# yege07

请问楼主「張さんから李さんに荷物渡しの件で日本のメーカを催促してくださいということを伝えていただきたい」这句子出自哪儿啊?涉及4个人物了,好复杂。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-11 13:07:33 | 显示全部楼层
回复 3# 独孤九妹


    同声传译教材中的例句
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-11 13:13:57 | 显示全部楼层
,用てくれる、还是用てもらう
一个是授受动词
一个是祈使句。

看上去很象其实属于不同的概念。
以前相声也有类似灯笼的故事。

我觉得你可以先把基础语法学扎实。
否则越学越糊涂。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-11 14:52:50 | 显示全部楼层
挺费脑筋啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-11 15:47:34 | 显示全部楼层
回复 4# yege07

请问是什么意思啊?课文应该有译文的吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-11 18:23:33 | 显示全部楼层
小张让你转告小李,关于交货的事请催促日本的厂家抓紧,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-12 07:58:45 | 显示全部楼层
用てくれる、还是用てもらう

根本区别在于主语不一样。前者是对方,后者是自己。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-12 08:05:53 | 显示全部楼层
てもらう:我方请求对方为我做什么事
てくれる:对方主动为我方做什么事。
举个例子就容易明白了
教えてもらう:我请求对方教我....
教えてくれる:对方主动教我.....
记住这个语感什么问题都会明白的。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-12 08:10:10 | 显示全部楼层
~てくれる/~てもらう 
 5. 言語一般 日本語の構造 語法

 やりもらい・授受表現の一つ。話し手(または、話し手側と判断される人)のために、話し手と対等の関係の他者が恩恵を含んだ行為を行う(行った)ときに使われる表現。

 ・入院していたとき、友達が見舞いに来てくれた。
 ・風邪で寝込んだとき、友達に頼んで食事を持ってきてもらった。

 二つの表現の使い方の違いは、「~てくれる」では、与益者が主語になるのに対して、「~てもらう」では、受益者が主語になる点にある。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-12 10:49:03 | 显示全部楼层
回复 8# soukan88

感谢版主,这下明白了。
句子的主干是「張さんから李さんに・・・ことを伝えていただきたい」
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-6-12 12:59:32 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-12 13:36:17 | 显示全部楼层
回复 1# yege07

对于下面的句子出现了两种不同的翻译了
張さんから李さんに荷物渡しの件で日本のメーカを催促してくださいということを伝えていただきたい

版主的翻译是“小张让你转告小李,关于交货的事请催促日本的厂家抓紧”。
说白了就是小张在催促日方交货。
消息的传递过程是“小张→你→小李→日方”。

yousamaさん的翻译是“(我)想拜托你(=小张,小张多半就是听的一方)转告小李,让他(小李)催促一下日本厂家交货”。
说白了就是“我”在催促日方交货。
而听“我”说话的“你”一般情况就是“小张”,
所以消息的传递过程是“我→小张(你)→小李→日方”。

有点复杂啊,不知道楼主的教材里是怎么翻译的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-12 15:20:18 | 显示全部楼层
回复 8# soukan88


    这句话的意思是:请小张转告小李关于交货一事催促一下日本厂家

非常感谢大家的指点,我大概明白了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 15:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表