咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 857|回复: 16

お預かりします  いただきます

[复制链接]
发表于 2004-12-1 22:55:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
            お預かりします 
          いただきます

收钱的时候到底说什么?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-1 22:55:35 | 显示全部楼层
营业员要你给钱的时候用いただきます 收了钱后用おあずかりします是这样的么`
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 23:18:51 | 显示全部楼层
一般都是说5000円お預かりいたします、、、いただきますあんまり使ってないみたいね
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 05:18:38 | 显示全部楼层
营业员要你给钱的时候用50000円お願いします。收了钱后用100000円お預かりいたしました。
这样常用的 有些东西不用太叫真的,大家都懂就行了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 05:43:59 | 显示全部楼层
如果给的钱正好时就用いただきます
如果超出金额就用 お預かりします 
不信以后看日剧的时候多注意一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 05:45:40 | 显示全部楼层
いただきます 从字面上理解呢就是,正好收您.....

お預かりします 在字面上有保管的含义,在这个场景当中含有先收您...... 的语感。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 08:00:57 | 显示全部楼层
受用
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 08:12:37 | 显示全部楼层
kimying_jin さんに同感です^-^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-2 17:26:20 | 显示全部楼层
不错 了解了 谢谢~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 15:02:59 | 显示全部楼层
両方使うよ、お預かりしますのほうが「正規」の感じですが
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-12-3 15:11:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-3 15:22:51 | 显示全部楼层
下面是引用daito于2004-12-03 16:11发表的:



不管超市还是餐馆,店员绝对不会这么直接的问你要钱,通常是说“○○円になります”


这是什么意思呢?请解释解释
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-12-3 15:28:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-3 15:29:32 | 显示全部楼层
那你给钱
他收钱的时候说什么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-12-3 15:57:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-23 10:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表