咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 1170|回复: 5

「案外」と「意外」は何か違う?

[复制链接]
发表于 2004-12-2 14:03:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  意外と案外は何か違います?9 P( i/ b- n/ C6 w6 u
私いつも間違います。
7 W; O2 X2 `3 g4 {教えてください。お願い
( d3 z; L7 ]" n& U4 K/ ]! U                 
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:06:13 | 显示全部楼层
我翻了字典,两者没有区别嘛
回复 支持 反对

举报

发表于 2004-12-2 14:13:13 | 显示全部楼层
“案外”的词性有名词,形容动词,还可以当副词使用。) e' B1 G6 d$ b0 G" |% i
而“意外”只是名词,形容动词。
+ G0 U! T9 b+ \. b( Z! ~5 K& E0 D9 G7 n5 w* d5 K; g  l0 \7 D6 A
例如“案外”可以这样用やってみれば案外うまくいくものだ。$ {! T8 K  T" H4 M9 v" d$ t
而“意外”不可以。
回复 支持 反对

举报

发表于 2004-12-3 12:47:12 | 显示全部楼层
意外:(名・形動)思いがけない・こと(さま)。前もって考えていたこととちがう・こと(さま)。予想 外。
+ {, B  I/ B: B0 T" i案外:(名・形動)予想していたことと違うさま。予想外だ。意外だ。
, p- R( B) O+ P$ @             無礼なこと。ふとどき。慮外。
; ?" _/ n9 u/ P     (副)思いのほか。意外にも。
回复 支持 反对

举报

发表于 2004-12-3 12:51:40 | 显示全部楼层
请楼主列个具体例子,这样说来说去,我还是觉得两个词没多大区别,3 m3 d" f5 Q$ Q9 v5 d/ ]8 a9 ^
关键我们是要找出老师的出题点,比如词性,词义还是接法。
回复 支持 反对

举报

发表于 2004-12-3 13:58:52 | 显示全部楼层
◇「案外」は予想と事態が違っていた場合に使う。$ }+ x" f, m; h
「期待していたが、案外つまらない映画だった」
, r: s2 S2 O+ q, h8 D9 U8 M「心配していたが、仕事は案外楽だった」など。
. {! d+ T4 O$ w$ O◇「意外」は「意外に時間が早くたってしまった」
$ K: X) q, w8 Z3 Z7 e「パーティーで意外な人に会った」のように、9 _' D+ ^7 H+ K0 M5 r6 p3 b
「意外な」「意外に」の形で、考えていたことと実際が違う場合や、
8 `* T# i0 H+ E2 D8 r) _7 R* a予想できなかったようなことに使う。) d4 u0 C6 o2 o# G3 n
[意外]是没有想到的事情;[案外]是比相象要甚。
6 e" q  r" Y: \* ]( g0 t6 z在这里一方面是含义程度有所不同;- K$ U7 Y* M& d9 A
另一方面[意外]后面可以接にも,而[案外]不能接。
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-1 10:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表