咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1232|回复: 5

「案外」と「意外」は何か違う?

[复制链接]
发表于 2004-12-2 14:03:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  意外と案外は何か違います?: e  K& ~/ @5 t( G4 f4 `/ h  L1 x
私いつも間違います。8 [/ A7 U: H7 D6 V% f
教えてください。お願い
, O3 G6 r, F% X& I- A$ l                 
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:06:13 | 显示全部楼层
我翻了字典,两者没有区别嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:13:13 | 显示全部楼层
“案外”的词性有名词,形容动词,还可以当副词使用。! P8 f; h( o8 _( y$ r
而“意外”只是名词,形容动词。
7 u5 T/ L' s" U7 n' b, i
( I" a9 B2 C' v' P" G例如“案外”可以这样用やってみれば案外うまくいくものだ。. M4 |; J$ A0 m1 n0 K% l' J- [- ?7 x
而“意外”不可以。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 12:47:12 | 显示全部楼层
意外:(名・形動)思いがけない・こと(さま)。前もって考えていたこととちがう・こと(さま)。予想 外。 $ h7 l" f# F" z% g" y( z; b9 _
案外:(名・形動)予想していたことと違うさま。予想外だ。意外だ。
5 L* f# E1 {- `) _             無礼なこと。ふとどき。慮外。
5 q3 {) L' X/ L! W( a     (副)思いのほか。意外にも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 12:51:40 | 显示全部楼层
请楼主列个具体例子,这样说来说去,我还是觉得两个词没多大区别,! S3 z$ {2 ^6 o! N1 T, f
关键我们是要找出老师的出题点,比如词性,词义还是接法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 13:58:52 | 显示全部楼层
◇「案外」は予想と事態が違っていた場合に使う。: `8 F, T% v* x0 b+ O  Z
「期待していたが、案外つまらない映画だった」, o7 f9 |& B7 e+ \0 B, ~  V) Z5 I
「心配していたが、仕事は案外楽だった」など。
2 O& C1 j5 \8 e; C◇「意外」は「意外に時間が早くたってしまった」1 b/ G7 \4 W  b: W5 _
「パーティーで意外な人に会った」のように、
5 O! f' q; }3 m+ H: P0 |8 Q「意外な」「意外に」の形で、考えていたことと実際が違う場合や、
9 E8 f* @1 h" r予想できなかったようなことに使う。
" C2 p# @4 G: P* }' Z! b[意外]是没有想到的事情;[案外]是比相象要甚。
" K% L' m0 H. M9 L在这里一方面是含义程度有所不同;6 n" z" V+ t0 G4 Y! A
另一方面[意外]后面可以接にも,而[案外]不能接。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-29 10:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表