咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 418|回复: 2

[翻译问题] 貴社・丸紅・STPの3社による共同事業(JV)にて当該事業を進めてゆく

[复制链接]
发表于 2010-7-13 10:23:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
貴社・丸紅・STPの3社による共同事業(JV)にて当該事業を進めてゆく
計画を策定致しました。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-13 11:09:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 Gavin1705 于 2010-7-13 11:10 编辑

贵公司,丸红以及STP3公司合资(或合作)以推行本业务。

JV一般是指的合资,不过要根据具体情况而定。请楼主根据前后判读。

贵公司,丸红以及STP成立合资公司,共同展开本项业务。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-13 11:19:29 | 显示全部楼层
疯韵犹存。疯狂找工作中。希望找个能活用日英双语的,设计/IT/翻译/营业/人事法务都有一些经验。大家多帮忙

人才不会没有工作吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 09:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表