|
|
发表于 2010-7-17 15:28:13
|
显示全部楼层
本帖最后由 chejunliang 于 2010-7-17 15:31 编辑
例句1:液体にほかの液体を混ぜて薄めることです
例句2:数量が、ある基準より低いことです
例句3:割り算をすることです
========================================
「~方がいい、~に越したことはない」とほぼ同義表現になる。
「する・しないことだ」就是"(不)...更好或者最好(不)..."的意思,含有劝告,忠告的意味。
比如例句1,应翻译为:“最好在液体里混入其他液体稀释。”
如果没有「ことだ」作为结尾,就变成了一般陈述句:“在液体里混入其他液体稀释”了。 |
|