咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 359|回复: 4

[翻译问题] による

[复制链接]
发表于 2010-7-21 16:00:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
従来、機械式の逆転検出スイッチ,高速ガバナを使用していたが、エンコーダによる逆転監視、速度監視により代用する
以前,机械式逆运转检测开关一直使用高速限速器……后面开始不明白了,现在改用编码器来监视逆运转和速度吗?
最后一个により用在这是什么意思呢,主语是什么,请大家帮忙解答,谢谢
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-7-21 16:13:41 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-21 16:27:31 | 显示全部楼层
回复 2# zuorennan


    没有上下文了

只是列举安全装置的一些性能,这是其中之一、下面就是讲其他的性能了
超過速度 逆転検出機能

従来、機械式の逆転検出スイッチ,高速ガバナを使用していたが、エンコーダによる逆転監視、速度監視により代用する
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-7-21 16:39:59 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-7-21 16:41:51 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 08:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表