咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 494|回复: 2

[翻译问题] 请教几句中译日的修正

[复制链接]
发表于 2010-8-3 10:46:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
*7月1日至3日三天的产品放到6日一天做,数量在1万5左右,放置时间太长导致10﹪不良品发生,且当时油比较多,已经干掉所以都是人工擦油。
7月1日~3日の3日間の製品が約一万五千個を6日一日に生産するなんて、また、放置時間ちょっと長いですから、10﹪不良品になってしまった、しかも、当時製品の表面につけてある油も乾いたので、すべては人力で油を取り除いた。

*纯水试封孔导致144只不良品发生,原因是碱缸温度与显示器温度相差5到6度,出现碱蚀痕迹
純水封孔の効果を試す時、144個製品が不良品になった、それは苛性槽の実際温度は調節装置の温度より5~6度高いですので苛性の跡が付くこととなったからです

*①三号行车前钩坏致使在8号槽停留时间30分钟,导致部分产品出现麻点
①三号行車のリフトが故障を起こしたので、八号槽で止まる時間30分以上、一部の製品が白い点点となりました

请高人指点,人工,以及导致的中文如何表达啊?谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-3 11:48:43 | 显示全部楼层
7月1日~3日の製品が全て6日の日に生産しました、約15000個前後あります、それから、放置時間が長かった為、10﹪の不良品が出てしまいました、しかも、当時に製品表面の多くの油も乾いていたので、すべて人力で拭き除いた。

仅供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-4 10:36:02 | 显示全部楼层
纯水试封孔导致144只不良品发生,原因是碱缸温度与显示器温度相差5到6度,出现碱蚀痕迹
純水でシール部の効果を確認時、144個の不良品が発見しました。原因としては、アルカリタンクの温度とディスプレイで表示した温度と5~6℃の温度差があるため、アルカリ腐食の痕跡があったからだと思います。
*①三号行车前钩坏致使在8号槽停留时间30分钟,导致部分产品出现麻点
①三号クレーンの先端フックの故障により、8号タンクの滞在時間が30分になり、一部の製品に孔食の現象が起きてます。

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 05:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表