1、聞き間違いかもしれない 可能是听错了
: Z" d1 k$ S; Z, M2、それほどでもない 不是那么回事 . \! _- z9 d; u! v; o
3、手元にお金がない 我也缺钱
9 C8 b1 t) S2 e2 P( v9 p8 e0 ^4、話せば長くなる 不是三言两语能说清的/这话说起来就长了 % l6 _6 i. Z1 {1 f6 a6 b
5、こうじゃない 不是这样子 7 g4 @- ^* R6 [8 |3 t' t
6、最近仕事はどう 近来工作(生意)如何 & [! e$ D# U1 _5 ^/ m% y# k+ ~
7、ゆっくり寝てね 好好休息吧
4 ^9 d9 X$ ~! V( z8、デタラメ(出鱈目) 胡扯!(没影儿的事儿) 4 }0 I. c; C# s- v/ P4 v# ?
9、事実じゃない 这与事实不符 " Y7 q6 x. ^' p) s2 G
10、良くも悪くもない 不好不坏(比上不足比下有余) 6 V2 t; H/ E! U1 _' h
11、いつも同じ 还是老一套! & C& W" N4 W5 o% u' C' }; p
12、本当なんだ 真是这么回事儿
6 F: I, c: ]( v$ n13、人に流されるな 别凑热闹了! 3 T. _: ?& X+ }
14、確かだ 的确/确实是这样 0 i( ?3 r, M4 d0 {7 C
15、努力が無駄になった 白忙活了 9 t( B; e9 _, o$ j
16、とやかく言うな 别挑剔了!
5 B7 O) o' c% q4 j0 }6 q71、そういう意味じゃない 不是这个意思
" Z! \$ L" z- Y18、なんとなく、そういう気がする 多少有那么点儿吧
, _: X- B8 M6 N2 y( V% j6 K19、諦めが悪い 别老是想不开 + O6 l" G8 A0 l
20、やってみなよ 不妨试试看
2 j' K8 R$ V2 ?4 ~* ]/ O: |1 o/ F5 @# \7 \! u# I
21、もう腹が立つ 你说气不气人 4 r0 z- q, t! R6 x
22、彼の言うことを聞くな 别听他的
/ X" o) w( u2 @4 D: ?% H- h3 o# @23、そう言うことだ 就算吧;原来是这么回事。
3 D) X% }* g. j' B. V- H$ h4 {% b24、もう行って 就算是吧
6 t/ f5 n2 x0 ^- F5 E9 T& C" T25、今後気をつけて 以后注意点就是了 # r& J' R0 u" o3 D) B
26、はっきり言って 有话直说吧 1 b" u$ d/ P% Q9 i4 M
27、気にしないで 别往心里去
4 T- F) `' z u9 l7 k3 {* A% x9 R28、愛があれば最後に必ず一緒になれる 有情人终成眷属 5 j0 b9 B, u4 J3 Y* c2 J' Q& {
29、若返った 你是越长越年轻 5 I% j; O, ?" j0 G# s; s! j
30、自分を苦しめないで 别跟自己过不去
$ h1 i$ K& M0 x' o8 ]2 Y: S, }31、楽しんできて 祝你玩得开心
3 O+ ^; H3 P7 v l/ o0 G d. `8 E32、私も聞いた 我也听说了
/ h G5 Y/ g& g* {33、見送りに来てくれて、ありがとう 谢谢你来给我送行 . K$ m( O1 C- I7 v6 K0 H$ R
34、感謝してもし足りない 真是感激不尽
1 z! ?( b$ ]8 X35、力になれて嬉しい 很高兴能为你效劳
- N! P0 h( s( k) F8 \36、恥ずかしい 让您见笑了
, c: S' b7 P3 X0 N Z7 A97、変わったね 我都快认不出你来了
: [0 Z" g8 j1 G* T38、遠慮しないで 别客气/看你说到哪儿去了!
* u+ v! ?) Z$ P$ a8 O3 L39、悩みがあるなら、聞こうか 把你的烦恼告诉我好吗?
+ Y% g$ J ^8 r, l6 [: T40、成功をあせることはない 不要急于求成 " Y f( \6 t, p: d! o
* Z: _( q; z8 D6 D5 s* q41、他人行儀だ 你说这话可就见外了
8 _# g A' \3 a( S. ?42、みんなの言うとおりにする 我少数服从多数 8 O" \+ V+ E& b# J6 `
43、やっぱり私がする 还是我来吧!
. D |- Y ?, _ Y44、誤解だよ 你别误会! ) }7 v/ g# P. E( d, E1 w
45、出費を少なくしなさい 省着点儿用吧
$ L; q+ S" b' z; H1 A5 w) {) ?1 ]$ C8 |46、まったくそのとおりだ 英雄所见略同 / i/ o2 R0 `; @& Z6 t
47、私もそう思っていたところ 这正是我所想的
; U" H3 W j% e48、話題を変えよう 换个话题吧
3 U- h+ ^! S" ~9 _# I1 u4 ~- j3 ~49、そりだといいなあ 但愿如此 % w' `. A; Z2 ]' L' H. j# s
50、しないといけない 不干不行啊
& H- o, K. T: F* V$ d1 G- [51、そのときが来るのが楽しみだ 我将期待这一天
& Q* {2 l1 k( j5 e/ g52、私の言うとおりにすれば間違いない 听我的话没错儿 ; x* Y, a) Q( P8 ?; u, H$ K
53、やっぱりやめよう 我看还是算了
" L+ ^+ n$ Q/ T7 N$ e: Z54、どうすることもできない 我无能为力了
7 T9 m1 A& k, y& U% A55、その時に言って 到时候再说
; Y K: f5 P6 l- C7 o/ B56、はじめてもいい 可以开始了吗?
" j$ G/ s% g* L57、あせてはいけない 心急吃不了热豆腐
) ]1 I) n6 {0 y1 |' Y- j b; k58、よろしくお願いします 请多多包涵 3 B/ `4 |6 r6 U+ H+ y
59、君には関係ない 没你的事儿
. Y9 B" G0 Q* O& K; f& @! I60、聞きたくない 我不想听
8 I9 ^# X @$ t: O# R61、帰ってもいい 可以走了吗? 7 w0 P8 b/ _0 {4 A1 m6 C6 ]
62、よく考えてから決めなよ 要三思而后行啊
# o4 l; V8 |/ v/ O7 g5 D/ k' V# e63、気をつけて帰って 路上小心啊 1 I# O9 w; y3 Q
64、おそれいります 不好意思/打扰了 5 z. p% o0 t: i. C6 z* v u# e
65、眠い 困了吗? " B$ ^& L" H5 o5 q
) w/ t/ l) t6 {- Y
66、時計合ってる? 你的表准吗?
0 J/ R6 m% ~/ O# G! z67、いやだ 我不愿意
/ x% e: d+ Q/ t: R/ l8 n68、大賛成 我举双手赞成 . D" X/ `/ @8 g- ?+ {0 V" e
69、私の言っていることわかる? 你懂我的意思吗?
, @5 M+ }2 W4 M3 |! c3 t: R' V70、私から言うことはない 我没意见 ) Z7 ]8 o7 I& u9 c3 W
71、お金持ってきた? 你身上带钱了吗?
5 [( N8 ?. o$ ?8 k: H' O" A; F/ x72、この問題についてどう思う 你对这个问题怎么看?
; l+ i, A g2 q* s- k0 C5 `" l73、あなだもじゃない 你不是也没有做到嘛 6 l+ @. m$ F) d; S3 q/ S( u
74、どうお呼びしたらよろしいでしょうか 我该怎么称呼您? , b* l7 Z, g; t. c0 x
75、そんなに興奮しないで 没有必要激动 / r& ^* M1 o$ \1 f; K3 C- u, {
76、あなだのせいでしょう 这是你干的好事吧/这事儿你得负责吧
2 j# A- t- c+ z7 O4 m77、よくあることだ 这又不是什么新鲜事 ' t& ?1 }( _* I2 D9 L
78、そんなこと言ってない 这可不是我说的
# F5 n! {7 v1 z4 N' Q O |79、どうして思いつかなかったんだ 我怎么没想到这点
p- ]# \: \! V80、何で馬鹿なんだろう 我怎么就这么糊涂呢 |