咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1201|回复: 4

[语法问题] に和で的区别

[复制链接]
发表于 2010-8-3 18:17:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
に有表原因的时候,で也有表原因的时候,那么,に、で在表原因上面有什么不同、ご指導を宜しくお願いします。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-3 19:11:13 | 显示全部楼层
以前问过吧,「に」用来表示原因不常见.

動作・作用の原因・理由・きっかけとなるものを示す。…のために。…によって
这句话换成「で」也可以.
あまりのうれしさに泣き出す


動作・作用の原因・理由を表す
这里的「で」表示原因,
下面的这两句话换成「に」就不太自然了.
受験勉強で暇がない
君のおかげで助かった

我觉得两者之间没有什么可比性,「に」多用于表示存在的场所,移动目的,基准等,表原因不是很多,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-3 19:14:45 | 显示全部楼层
谢谢楼主了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-3 20:10:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主了
jslyhtwy 发表于 2010-8-3 20:14


错误:楼主                                         正确:版主

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-13 17:48:22 | 显示全部楼层
「に」和「で」确实都有表示原因、理由的。
「に」多用于书面语,且多表示主观上(感情、感觉)的原因。如:
それを見て、あまりのおかしさ思わずわらってしまった。
而「で」在口语、书面语都常用,多表示客观上的原因,表达因果关系的语气要比「に」强。如:
きのうは病気で学校休みました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 05:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表