咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 569|回复: 1

[翻译问题] つぼ 壺 壷

[复制链接]
发表于 2010-8-12 16:27:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
「壷」という表記もあるが、これは当用漢字で「亞」を「亜」と書くことにしたのを、当用漢字・常用漢字でない「壺」にまで適用させた拡張新字体である。


请问这段文字该怎么解释?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-12 17:45:57 | 显示全部楼层
也可以写成“壷”,这是新增加的字体。它将“亞”改为“亜”,是为了便于书写没有编入常用汉字中的“壺”字。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 05:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表